Kittlande med Strindbergs hemliga tankar
Små länder vördar sina stora konstnärer. Hundraårsminnet av Strindbergs död har lyckligtvis inte inneburit den offentliga orgie man hade kunnat befara, kanske för att vi hyllar honom så mycket till vardags. Nationalupplagan av hans samlade verk som givits ut under mer än tjugo år är nästan klar: nu kommer även Ockulta dagboken ut, för första gången i sin helhet, tillsammans med en mastodontisk samling kommentarer.
De senare kan vara bra att ha till hands, för Ockulta dagboken är krävande läsning. Strindberg började anteckna i den 1896, i samband med Infernokrisen, hans stora omorientering, bort från naturalismen och mot det esoteriska och expressionistiska. Den sträcker sig ända fram till 1908, och är mer en löpande förteckning av olika övernaturliga tecken än någon regelrätt dagbok. Moln och kolbitar och knackningar i väggen, allt ses som högre makters budskap, och denna sida hos Strindberg har ibland anförts som bevis för hans galenskap. I ett förord till kommentarerna sätter dock Göran Stockenström in detta i ett ideologiskt sammanhang: ockultismen var ett genomtänkt metafysiskt system i det sena 1800-talet, en protest mot positivism och förnuftstro.
Man måste nog ändå vara rätt inbiten Strindbergsfantast för att ha fullt utbyte av Ockulta dagboken. De oändliga sambanden och tecknen och knäppa utvikningarna blir snabbt tjatiga. Men bitvis får man en väldigt direkt här-och-nu-känsla av det förra sekelskiftets europeiska vardag, och det är alltid en märklig kittling att tjuvläsa andra människors hemliga tankar. Delvis framträder här en annan Strindberg än den stridslystne furie vi (och han) oftast målat upp.
I Ockulta dagboken känns han mest korkad, som ett stort känsloridet barn. Ibland blir det snarast mörk komedi över alltihop, som i hans inbillade efterromans med tredje hustrun Harriet Bosse. De är skilda och hon ska gifta om sig, och ändå är Strindberg bergsäker på att hennes astralkropp besöker honom om natten, och han fattar inte alls varför hon är så avvisande när han försöker kontakta henne.
Här är det omöjligt att inte känna med hans nakna, förvirrade sorg – omöjligt eftersom han beskriver den så starkt, även i dessa korta, rapsodiska formuleringar. Och man påminns, återigen, om skälet till att Strindberg fortfarande berör, bortom alla kontroverser: hans friska, vassa språk. En prosa som fortfarande talar till oss, tvärs över hundra år. Konstnärligt var han högst ojämn, moraliskt tämligen monstruös, men vi kommer nog fortsätta att vörda honom, i minst ett sekel till.

